《旅夜书怀》- 作者:杜甫
返回首页
  首页 > 唐诗三百首 > 正文阅读
【原文赏析】
细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休,
飘飘何所似,天地一沙鸥。

【注解】:
1、危樯:高耸的桅杆。
2、星垂句:远处的星星宛如低垂至地面,使原野更为辽阔。
3、月涌句:银色的月光映着奔流汹涌的长江。
4、沙鸥:水鸟名。

【韵译】:
微风轻轻地吹拂着江岸畔的细草,深夜江边,泊着桅杆高耸的孤舟。
原野辽阔,天边的星星如垂地面,明月在水中滚涌,才见大江奔流。
我的名气,难道是因为文章著称?年老体弱,想必我为官也该罢休。
唉,我这飘泊江湖之人何以相比?活象是漂零天地间一只孤苦沙鸥。

【评析】:
诗作于代宗永泰元年(765),诗人由华州解职离成都去重庆途中。全诗流露了诗人奔波不遇之情。诗的前半写“旅夜”的情景。以写景展现境况和情怀,寓情于景之中。后半写“书怀”。抒发自己原有政治抱负,没有想到却是因为文章而得扬名四海,而宦途却因老病而被排挤。表现了内心飘泊无依的伤感,字字是泪,声声哀叹,感人至深。“星垂平野阔,月涌大江流”与李白的“山随平野尽,江入大荒流”有异曲同工之妙。

·返回主页
·地图查询
·手机号码查询
·IP地址查询
·身份证号码查询
·在线翻译
·万年历查询
·天气预报
·北京时间
·安全期查询
·繁体字转换
·列车时刻表
·宠物连连看
更多 →更多..
相关查询: 全国普通高校名单 全国成人高校 教育部直属高校 全国民办高校 中国大学网址大全 2009考研成绩查询 英语四六级成绩查询
  全国记者证查询 中国亲属称谓表 百家姓全文 道德经全文 三字经全文 千字文全文 在线翻译 毕业证书查询 全国学历查询
 

©2008 版权所有 专业查询网 - 返回主页 - 专业查询大全